中级会员

- 积分
- 376
- 威望
- 209 点
- 资产
- 720 金币
- 注册时间
- 2011-11-26
|
本帖最后由 一路顺风 于 2012-2-21 22:41 编辑
4 s/ G6 a, c) |" z! B我在国内有4年的驾龄,最近准备考这边的驾照。* p) b3 g9 `: k) U; {0 D
想问问是不是一定要先公证了在国内的驾照,再考g 1才不需要 ...
9 ?. x2 c, ]/ m5 ]9 ~$ Y. e: q+ l6 q2 mdavemoni0809 发表于 2012-2-15 00:00 
) ?$ n# `' G$ Y( K! a' T0 D
w% f7 n1 R1 v8 n. C. i2 v' s+ r% ~& t/ N: K) |
找具有安省翻译协会会员资格的人翻译就等于具备翻译+公证双重效力。
% N+ ]2 v6 k k' A {- u' S伦敦目前没有这方面的人才,可能坛子里又会有人给你推荐CCLC,我提醒你这个地方我刚来时也去翻译过,结果花了42刀到了多伦多人家根本不承认(我还翻译了车管所证明,白花了84刀还耽误事),后来找到一个多伦多的翻译80刀搞好,全加拿大承认。CCLC这里的就是普通A4纸打印加签名,认证翻译的是特殊纸张像纸币一样内嵌金色印章的,完全两码事。, m h; X8 E) l! ^
. M' u9 s- q$ F' S% s
后来我介绍了多名伦敦的朋友在他那里翻译。如果你需要我可以pm你他的邮箱电话等联系方式(我只是不想有做广告的嫌疑,我跟这位翻译素昧平生,只是从自身的经历出发不想让别人重蹈我的覆辙白花钱)。如果你到伦敦的CCLC翻译在伦敦是可以被承认的,但是你还得专门跑两趟Dundas大街,送原件一次,取翻译件和原件一次。而跟多伦多的这位翻译联系,只需要给他发一个扫描件或者数码照片就完事儿(如果去他家里立等可取),免费给你寄到家里来。你看看哪个更省事儿?
) E% @/ @0 E& M+ z4 p" Q# z
7 C( @$ d. P6 f. \# v) y! }) Z6 i8 q另外您有四年驾龄开一个国内车管所证明可以直接考G。 |
|